2020.07英语四级解析全1套

2020.07英语四级解析全1套-小妖文库
2020.07英语四级解析全1套
此内容为付费资源,请付费后查看
20积分
付费资源

第1页 / 共15页

第2页 / 共15页

第3页 / 共15页

第4页 / 共15页

第5页 / 共15页
试读已结束,还剩10页,您可下载完整版后进行离线阅读
© 版权声明
THE END
2020年7月大学英语四级考试真题组合卷答案与详解翻译应用程序对人们Part IWriting的生活有什么影响呢?快来学习一下吧!结构框图:第1段开篇明义,指出翻译应用程序越来越受欢迎,这些应用程序有其优点和缺点。My View on the第2段从正反两方面具体分析翻译应用程序的优缺点:一方面,它们使语言学习和Popularity of人际交流变得更加方便;另一方面,它们使人们放弃提高自己的语言能力,并且Translation Apps它们给出的翻译有很多语法错误。第3段总结文章观点,用提出建议法和预测展望法结束全文。范文点评:参考范文精彩点评My View on the Popularity of Translation Apps[1]The use of translation apps is becoming increasingly popular.【1】严格按照题目要求,开篇指出文Translation apps have become an essential part of people's life,章主旨:翻译应用程序越来越受especially among people who are learning English and other foreign欢迎。languages.[2]Just as a coin has two sides,translation apps also have【2】用明喻法指出翻译应用程序有their advantages and disadvantages.其优点和缺点。[3]On the one hand,they have made language learning much【3】【4】用On the one hand和Onmore convenient and can help people who do not speak the samethe other hand指出翻译应用程language communicate smoothly.[4]On the other hand,many people序的优缺点,文章层次分明,论are not willing to learn to improve their language ability because the证有理有据。apps are easy to use.5]Besides,the translation given by many【5】用Besides补充说明翻译应用程translation apps is full of grammatical errors,which is bound to序存在的另一缺点:许多译文充seriously mislead people's learning and communication.满了语法错误,这势必会严重误[6]Translation apps have changed people's life in many ways,but导人们的学习和交流。they also lead to some negative consequences.[7]People should discern【6】末段首句总结观点,回扣主题。good from bad when using translation apps and use them reasonably【7】【8】提出建议并展望未来,是四and flexibly.[8]Only in this way can translation apps better serve级作文的经典结尾方式。people and not the other way around.话题词汇:fluent语言表达流利的human translation人工翻译advances in science and technology科技的进步the official language官方语言simultaneous interpretation同声传译interpretation口译machine translation机器翻译group purchase app团购应用程序online translation在线翻译common language通用语言四级2020年7月10
喜欢就支持一下吧
点赞6赞赏 分享
评论 抢沙发

请登录后发表评论

    暂无评论内容